Autori Zavičajne zbirke


Jovan Lubardić (1935 - 2003)
 

Jovan Lubardić rođen je u Rogatici. Za vrijeme rata koristio je pseudonim Simeun Romanijski. Studij jugoslovenske književnosti završio je na ilozofskom fakultetu u Sarajevu.
Objavio je dvadesetak radio-drama, dvije TV drame, dvije pozorišne drame, filmski scenario za igrani film «Surove dijagonale», te prozna djela: «Priča za moju ženu», «Boja straha», «Jupitere, ti se ljutiš», «Pasija po Jovanu», «Francuski začin», «Noć bez utjehe», «Dobar dan za umiranje», «Snajper», «Ratna kuća». Zastupljen je u antologijama savremene pripovijetke. Roman «Boja straha» preveden je na francuski jezik, a roman «Priča za moju ženu» dobio je treću nagradu na Velikom jugoslovenskom konkursu za moderni kratki roman.
Prevodio je sa francuskog i ruskog jezika. Bio je lektor i predavač na Univerztetu u Dižonu (Francuska).
Tokom rata Lubardić je obilazio ratišta, prikupljao građu za priče i roman. Radio je kao urednik u Izdavačkoj djelatnosti Srpske novinske agencije. Roman «Ruskinja Ira» objavio je 2001. godine.

 

 

Iz romana «Ruskinja Ira»


- Andrej Semjonič... Andrej Semjonič, jeste li budni?!
Čuo je glas, negdje iz daljine do svijesti mu je dopiralo i lagano kucanje na vratima koje je prethodilo tom glasu, ali mamuran od sinoćnjeg proslavljanja produženja vize, u Vadimovoj sobi su naizmjenično pili «Staličnaju» i ogavno rusko pivo, nije uspijavao da otvori oči. A glas babuške Grunje iza vrata bio je neumoljiv:
- Andrej Semjonič, vas traže telefonom... Telefon, Andrej Semjonič, čujete li?! Zovu vas... Neka dama, Andrej Semjonič, krasavica, insistira da vas probudim, čujete li!
Čuo je, naravno. Ako ništa drugo, probudilo bi ga ono «dama» i «krasavica». Nije ih bilo previše u njegovom samačkom životu.
- Dolazim! – proderao se tako da ga je «dama» uz to još «krasavica» mogla čuti na kraju Moskve i bez telefona.
- Slava Gospodu! promrsi starica s druge strane vrata. – Već sam pomislila da ste, ne daj Bože...